Friday, December 5, 2014

The Flashcard Method

Many have struggled, including myself, with trying to learn tons of vocabulary words, verbs and verb conjugations in Spanish.

One sure way is to use flashcards! This might seem "old school" to some, but this method really does work. You can modify it to help you learn faster and incorporate new ways of learning Spanish.

I always advocate creating your own flashcards. More kinetic learners do better if they can put their whole body into the process of learning. By making your own flashcards, you are immersed in the activity of creating them just the way you want to help reinforce your learning. This will also expose you to the vocabulary for a longer period of time as you create each card. The more exposure you get to the vocabulary, the better your mind will absorb the new words.

You can purchase through office supply stores or online individual index cards or index cards that have spiral binding. They come in all sorts of colors and sizes. Be creative! Have some fun! Get a certain color for different types of words -- for example all nouns will be in green and all verbs will be in blue. Spiral binding can help keep all one type of vocabulary together. If you want to mix and match, purchase index cards without any binding at all. You can punch a hole in the corner and use a ring clip to combine specific words together.

If you use the ring clip method, one tip is to have all of your vocabulary words on one ring. Then as you learn each word, remove the card to another ring. That way, you have one ring containing all words you need to still learn and the other ring for you to review words you have already learned. It's good to periodically go back and review all of these words.

I have some suggestions before you set out creating each vocabulary card. First, plan out each side of your card and what information you need to see on it to help you remember the word. Second, gather all of your materials together i.e. word lists, picture clippings, permanent markers, etc. Finally, take your time and do them well. You'll be grateful that you spent the time and effort later!

On the Spanish side of the index card, be sure to include the word clearly spelled out. If you have a noun, it is best to also include the definite article (the appropriate Spanish word for "the") along with the noun. For example, write "el agua" for "the water" instead of just "agua." This will help you visually see the correct definite article and help you with the word's gender (if it has one).

For verbs, I suggest you use individual index cards, a cluster of index cards, for each verb. Each card will have one subject pronoun i.e. I, you (familiar), you (formal), he - she - you - it (this can all be on one card if you wish or create separate ones too), we, you all, and they along with the verb. By doing it this way, your brain can focus on a smaller chunk of what it needs to do to remember the meaning of the verb. Instead of only learning the infinitive (the base) of the verb, you can learn the specific conjugations of each verb. For example, write "(Yo) comprender" instead of just "comprender." The (Yo) will give you an activity of conjugating the verb into that subject which is what you will be doing with the verb anyway. Your next card, you would write "(Tú) comprender" and so on and so forth through all the different subjects you wish to learn for that verb.

An added benefit for you visual learners is to add a picture to the Spanish side of the index card. Some experts say that our minds actually tie images to the words we learn. For example, when someone says the word "tree," the theory is that your mind visualizes an actual tree before visualizing the word "tree." By combining a picture along with the Spanish word, you can program your brain to associate the word with that image. This is just a theory, but it is one you might want to try out. Make sure your image does not have any English or other words around or inside of it. Make sure that it is only an image. For verbs, you could find an image of the action of that verb. For example. you could find a picture of a jogger for the verb correr (to run). Again, you can be as creative as you want.

On the English side of the index card, write clearly and keep it simple. Write the English word or meaning in as few of words as possible. The one caveat is if you have a phrase or expression, of course you would provide the English translation of that phrase or expression in as many words as it is necessary. You need to keep this side free from unnecessary gibberish as it can cloud and break down your master of the word. For verbs, you should include the correct conjugation of the verb in Spanish to make sure you did it correctly.

Don't worry, for you audio learners out there, you can modify the flashcard method to fit your needs. I recommend creating brief MP3 recordings of yourself pronouncing the word, then giving the meaning of the word. Make sure you include 5 second spaces in between to allow you to pause and think (or better yet, verbalize) the word in English. Maybe include 10 to 20 words on a single MP3 file. Then you can listen to them on your MP3 players, laptops, computers or tablets wherever you are and practice all you want!

The important part of all of this is to practice your flashcards. Without this crucial step, all of this will be a big waste of your time and energy. You can easily fit flashcards in a bag, backpack, back pocket (if they are small enough) or find a way to bring them with you to waiting rooms, office break rooms, or your bedside nightstand. Use your down time to pull out your flashcards and run through them. It's a great way to stay productive and incorporate learning Spanish throughout the day.

Hopefully you found my tips for flashcards helpful. Write down in the Comment section below your helpful hints or tips as well as how you use the flashcard method in your own language learning.

¡Hasta luego!
~Keith

Friday, October 24, 2014

Ways to Say "I Love You"

This is a response to a recent request I received wanting to know how to say "I love you" in Spanish. In English, we only have the one way to say "I love you" and that's it. Now with Spanish being a romance language, you better believe there is more than one way to express it.

Te quiero.
Te amo.

Both of the above sentences reflect "I love you" in Spanish. There are differences as to which one you would use. It often depends on which region or country you are saying it and to whom you are saying it.

Typically, the most common way is te quiero. You would use it with family, friends, lovers, and significant others.In some places, this is the standard way to say "I love you." Let's take a moment to dissect this sentence so you have a better understanding of its meaning. Te is an indirect object pronoun. It replaces the actual person you refer to in the sentence without actually having to say their name. It literally means "to you" in the informal and familiar sense. Quiero is the conjugated verb meaning to love, to want. It is in the first person or the Yo form which means "I." The literal translation is "To you I love." If you want to express "a lot" to the person of your affection, you would add the word "mucho" at the end to say "te quiero mucho." If you want to hear what this sounds like in Spanish, click here to access or download the FREE MP3 file.

The other sentence, te amo, has a little more fire power than the previous one. It contains more passion or lust for the other person. This is why you often will hear it used in telenovelas, some TV shows in general, and in movies. There are different regions that will distinguish the two different sentences and use te amo for only their spouses, lovers or significant others. Again if you use this sentence in certain parts of the world, people will think you are being melodramatic or "over the top" with your expression. Like the previous sentence, te is the indirect object pronoun replacing the person to whom you are referring. Amo is the verb that mean to love and is in the first person (Yo) form representing "I." If you wish to turn up the heat and mean "a lot," you can tack on the word "mucho" at the end. This sentence would be "te amo mucho." If you would like to hear what this sounds like in Spanish, click here to access or download the FREE MP3 file.

If you wish to turn it down a notch or two and want to express that you "like" someone, you could use the following sentences:

Me gustas.
Me encantas.

Me gustas literally means "I like you" or "You please me." Whereas me encantas is a stronger "like" than gustar. It means "You enchant me." School children and young adults may use these sentences when referring to crushes they have. Like the previous sentences, you can say "a lot" by adding "mucho" to end of the sentence: Me gustas mucho. Me encantas mucho. If you would like to hear what these sentences sound like, just click here to access or download the FREE MP3 file.

There is just the one MP3 file which you may download for free to practice using your MP3 player or computer. You will hear each sentence at a comfortable speed twice followed by the same sentence adding the word "mucho" twice. Then you will hear the same sentence with the word "mucho" at a much slower rate twice. Try to practice and emulate the sounds you hear. To download it, right mouse click on the link and select Save Link As. Then specify where you want to save the file. Share this blog with all your friends! I would much appreciate it. Thanks in advance.

Be sure to tell the one you love (or like) that you love (or like) them in Spanish today!

¡Hasta luego!
~Keith

Friday, October 17, 2014

Baby Steps

When you first set out to learn Spanish, or any foreign language for that matter, it is important to take baby steps. After all, learning something well will take some time to do.

I like the analogy of babies taking their first steps. It is much like many things we learn for the first time. We won't do it right when we start, but in time, it gets a little easier and a little better. Learning Spanish is no different!

Many often ask me what are the first things to do in order to learn this language. The answer lies with you. What is your ultimate goal with the language? Why do you want to learn it? What's in it for you? When you have a crystal clear answer to those questions, you can begin your journey.

If you have a grandiose goal like speaking Spanish fluently, you must break that down into small goals. Again, you must have a clear picture of what "speaking fluently" means to you. To most, people would like to hold their own in a conversation. At this point, you have to start asking yourself more specific questions to help you get to accomplishing those smaller goals. What do you have to do in order to "hold your own" in a conversation? Do you need to know the vocabulary of the topic? Do you need general knowledge of politics, religion, or other conversational sources? What sort of conversations do you "hold your own" now in your native language? What is missing when you move to Spanish?

Dissecting these answers will give you insight into what you need to do next. Do you need to brush up on vocabulary? How about speaking properly -- grammar? Do you need to throw in some colloquialisms -- or idioms?

Start out small. I suggest write down a list of 5 tasks on an index card and put it in front of your computer or on the bathroom mirror. Somewhere you will see this card on a daily basis.

These 5 tasks will be duties you assign yourself to do as research or homework to get you toward your first goal. For example, if it is brushing up on vocabulary in Spanish. Select a couple of topics. Find the words you need to hold a conversation on those topics. Find their meanings in Spanish. Be sure to review any examples of their use in Spanish. Determine how you learn best and find a system to help you learn that vocabulary. Make your first task something you can do within one day. That way, it will help motivate you in continuing with the process of achieving your goal. Be sure to check off each task on your way to finishing the goal. Treat yourself to something special once you've done it. Motivators are wonderful ways to keep you striving and moving forward in language learning.

Take a moment right now to comment below on what your first step will be to learn Spanish.

Remember that when taking on such a task as learning Spanish, "it is better to take many small steps in the right direction than to make a great leap forward only to stumble backward." (Proverb)

¡Hasta luego!
~Keith

Friday, October 3, 2014

Help Me Help You

¡Hola!

From time to time, I like to get your input as to what you would like to see in my blog pertaining to Spanish. What issues are you facing? What challenges you with the language?

My desire is to bring you the best content when it comes to Spanish. I like to break down a common problem or issue or delve deep into a particular topic or grammar point. Sometimes, I showcase some interesting resources or knowledge about a thing, custom or place.

I need your help! It's your turn to help me help you. Take a few minutes to respond to this super quick survey below. I promise to take your feedback to heart.

¡Hasta luego y gracias!
~Keith


Create your free online surveys with SurveyMonkey , the world's leading questionnaire tool.

Friday, August 15, 2014

Where Is the Help?

The very last thing to discuss about when to use the subjunctive in Spanish is the indefinite and non-existent. When you use a sentence describing something or someone out there who may or may not exist, you would use the subjunctive. When you are speaking about something that may or may not happen or the end time frame is "up in the air," you would use the subjunctive. These are all unknown factors and because they are undetermined, you must use the subjunctive.

Here are some examples:

Necesitamos un horno que funcione consistentemente.
We need an oven that works consistently.

Quiero que mi fiesta dure cinco horas sola.
I want that my party lasts only five hours.

Mi mamá busca a alguien que pueda limpiar nuestra casa los martes.
My mom is looking for someone who can clean our house on Tuesdays.

Let's take a closer look at them. In the first example, you see that there are two distinct subjects ("we" and "the oven"). There are also two different verbs (necesitar (to need) and funcionar (to work)). The first subject (we) sets up the statement by talking about what they need. The relative pronoun que (that) separates the first half of the sentence from the second half. The verb, funcionar, is describing the type of oven that the first subject (we) needs. It is not known whether they will find such an oven out there in the world, but they are stating what they need in case someone may know of one or to confirm with each other that that is the type of oven they will need in the future. An oven that works consistently may or may not exist. It may be non-existent.

The second example above also has two different subjects ("I" and "my party") and has two different verbs (querer (to want) and durar (to last)). There is also a relative pronoun que (that) separates both verbs and each half of the sentence. The sentence begins with a wish or a desire for something to happen. The second part of the sentence describes what the first subject (I) would like to happen. Please note that this hasn't happened yet, but there is a possibility of it happening in the future. Because this is talking about a future duration for the party, it is considered indefinite. It is not known whether the party will last that long at all. There may be circumstances out of the person's control that would shorten or lengthen the party.

In the final example, there is a person looking for another person to do something specific for them. Again, there are two subjects (mamá (mom) and alguien (someone)) and two verbs (buscar (to look for) and poder (to be able to, can)). Like the other two examples, both parts of the sentence have a relative pronoun que (that) separating them. Now the first subject (mom) may know of someone who can clean the house, but maybe that person cannot clean on Tuesdays. Perhaps she may not know of anybody who can clean her house, much less clean on Tuesdays. Here we are talking about someone who is non-existent at the time the sentence is being spoken.

Of course, if any of these things or people do exist and you can see them, point them out in a crowd, or mention their name, the second verb would be in the indicative rather than the subjunctive because they exist. They are real.

For example:

Mi mamá quiere que Laura limpia nuestra casa los martes.
My mom wants that Laura cleans our house on Tuesdays.

The first subject, mom, has a specific person in mind to clean the house on Tuesdays -- Laura. Mom specifically sees Laura or knows that Laura can clean her house on Tuesdays. Consider this to be a done deal. Laura has already agreed to do the task and will be doing it on Tuesdays. There is no doubt. There is no uncertainty. This is going to happen.

Now if mom is not sure if Laura can clean her house on Tuesdays or clean her house at all, she would use the subjunctive in the second part of the sentence like this:

Mi mamá quiere que Laura limpie nuestra casa los martes.
My mom wants that Laura cleans our house on Tuesdays.

They say the same thing, but the only difference is that there are some doubts as to whether or not Laura will clean the house or can do it. I know, it's a slight difference, but nevertheless, it is a difference that can change the entire sentence and meaning of the sentence. This is one of the reason why the subjunctive "mood" is very important to understand and use properly.

Now it's your turn! In the comments section below, write two sentences talking about indefinite things, events or non-existent people that you or anybody might want, need or desire. Practice using the subjunctive. The more you practice, the better and easier it will get. Get wacky; get creative; get subjunctive!

Espero que haya disfrutado aprendiendo el subjunctivo durante el verano conmigo.
I hope that you have enjoyed learning the subjunctive during the summer with me.

¡Hasta luego!
~Keith

Friday, August 1, 2014

Expressing the Impersonal

Expressing impersonal desires or judgments in Spanish will always use the subjunctive "mood." But what are these impersonal expressions or statements?

Well, these are statements that must have a specific subject. They will still have two verbs and two subjects. Instead of two specific subjects, only the second verb will have a clear subject. The first subject is general and very generic in nature. It takes the form of "it." The expressions follow this construction:



It is + [an adjective] + that + [second subject] + [the desire or judgement].
Es + [un adjectivo] + que + [subjecto segundo] + [el deseo o la opinión].

Example: It is deplorable that Shannon wears white to the wedding!
Ejemplo: ¡Es deplorable que Shannon lleve blanco a la boda!

In this example, the first subject is "it" which is general or generic. The speaker is stating the general consensus according to their perspective. Keep in mind that this may not be factual, but one side of the story and how that person sees the situation. The adjective "deplorable" conveys the sentiment and judgement. The second subject is Shannon, the person receiving the judgement, along with the reason why she is receiving that judgement (wearing white to the wedding).

To help you gain a better idea of starting impersonal expressions out, I have a small (but not complete) list here:

es aconsejable que . . .
it is advisable that . . .
es bueno que . . .
it is good that . . .
es difícil que . . .
it is difficult (unlikely) that . . .
es dudoso que . . .
it is doubtful that . . .
es fácil que . . .
it is easy (likely) that . . .
es fantástico que . . .
it is fantastic that . . .
es importante que . . .
it is important that . . .
es improbable que . . .
it is improbable that . . .
es incierto que . . .
it is uncertain that . . .
es increíble que . . .
it is incredible that . . .
es malo que . . .
it is bad that . . .
es mejor que . . .
it is better that . . .
es menester que /es necesario que / es preciso que . . .
it is necessary that . . .
es posible que . . .
it is possible that . . .
es preferible que . . .
it is preferable that . . .
es probable que . . .
it is probable (likely) that . . .
es raro que . . .
it is rare that . . .
es ridículo que . . .
it is ridiculous that . . .
es terrible que . . .
it is terrible that . . .

There are some impersonal expressions that do not begin with es (it is) such as:

conviene que . . .
it is advisable that . . .
puede ser que . . .
it could be that . . .

Remember that all of the above impersonal expressions would use the subjunctive after the relative pronoun, que (that), to show judgments, feelings, or desires.

In my previous blog posting, I did mention that emotion verbs can be part of impersonal expressions when you state a general emotion. This is a slight overlap into the wide area of impersonal expressions. You may re-read that here.

Not all impersonal expressions will use the subjunctive. Those that express truth, fact, certainty, and credible belief will use the indicative for the second verb. If it does not fit this criteria, then use the subjunctive. Here's an example:

Es obvio que el cielo es azul.
It is obvious that the sky is blue.

This is considered general knowledge. Everyone knows this to be fact. There are no doubts about it. Scientists have studied and figured out why the sky is blue. Impersonal expressions such as this one will always use the indicative. Some of these expressions that trigger the use of the indicative start out as: es verdad que [it is true that], es obvio que [it is obvious that], es claro que [it is clear that], es evidente que [it is evident that], no es dudoso que [it is not doubtful that], and no hay duda que [there is no doubt that].

Finally, if there is no subject for the second verb, you would leave the second verb in its infinitive form (not conjugated and without any subject). For example: 

Es importante comer y beber bien.
It is important to eat and drink well.

Notice that there are no relative pronouns like que (that) to separate any parts of the sentence. It's all one idea, one sentence, and one thought.

Give it a try! Post some impersonal expressions of your own down below in the comments section.

¡Hasta luego!
~Keith

Friday, July 18, 2014

Getting Emotional

Previously, I talked about wishes, desires, and dreams using the subjunctive "mood" in Spanish. If you haven't read that yet, please do so here.

Describing emotions and feelings is another way to use the Spanish subjunctive. There are countless verbs out there to indicate any particular emotion you and others have. Some examples are temer (to fear or be afraid), esperar (to hope), alegrarse [de] (to be glad or happy), sentir (to be sorry, to regret), gustar (to like), enojar (to be angry), sorprender (to be surprised) and odiar (to hate). You can use impersonal emotional expressions too such as: ojalá (I hope to God or God willing (an old Arabic expression brought to the Spaniards during the Moorish conquest of Spain meaning "Oh, Allah")), es triste (it's sad) and es una lástima (it's a shame/pity). There are so many more verbs that express emotions that this is just a drop in the bucket, but I wanted to get you started on the types of verbs that fall in this category and use the subjunctive.

Now why would you use the subjunctive for emotions? Aren't you representing a "fact" or "certainty" of a particular emotion? Aren't you expressing truthfully how you feel about something? Well yes, but it's not viewed in that way.

The truth of the matter is you are expressing your emotional reaction about something. Since emotions are a personal judgement, they are subjective. You might believe a certain floral arrangement is beautiful, but I may have the complete opposite feeling for the exact same floral arrangement. We both cannot be right or factual about it. Our reactions to the floral arrangement are subjective and based on our personal feelings, tastes, and emotional perspectives at the time. Because there can be a wide range of emotional feelings about everything, it is important we use the subjunctive for those personal feelings.

Like the wishing verbs, emotional verbs require two subjects for both verbs. You do not have to have different subjects for the two verbs. The first verb (the emotional verb) will be in the indicative and the second verb will be in the subjunctive. The two verbs will have a separation using a relative pronoun. Please re-read my previous blog post about relative pronouns as I have provided some examples for your reference.

Here are some examples using emotional verbs with the subjunctive:
Siento
que
no pueda venir a la fiesta.
Nos molesta
que
el ruido sea tan fuerte.
A mi papá le sorprende
que
Virginia tenga muchos problemas.
Ojalá
que
ganes el premio.

My first example is using the same subject for both verbs. It says that "I am sorry that I cannot come to the party." The subject's sorrowful reaction is their own judgement regarding the situation and unnamed circumstance that is preventing the attendance of the party.

The second example states that "it bothers (or annoys) us that the noise is so loud." The noise is the event causing the negative reaction of the subject "we." The judgement comes by identifying that it is at a level so loud. This may be considered a reactionary comment or observation. But consider that it might not be a fact that the noise is too loud. There could be a possibility that it does not bother others.

"My dad is surprised that Virginia has a lot of problems" is the third example above. The father's judgement is about Virginia. Perhaps he has witnessed a series of circumstances going against Virginia. There can be always another side such as someone else not viewing Virginia as having a lot of problems. It might depend on how well you know her.

Finally, "I hope (to God) that you win the prize" is the meaning of the last example. The subject has an emotional reaction for someone else. It is a true desire of anticipation, of excitement of what may happen. It hasn't happened yet, so the outcome will still be determined. But just because one person has this feeling of support for another, does not mean that the competitor feels the same way.

Espero que esta explicación le ayude mucho con el subjunctivo.
I hope that this explanation helps you a lot with the subjunctive.

This is my true emotional desire for you with the subjunctive. It's just very fitting to say while we're learning emotional verbs and the subjunctive.

Sugiero que practique por la creación de frases usando los verbos de emoción.
I suggest that you practice by creating sentences using verbs of emotion.

Okay, so the sentence right above is not using a verb of emotion, but it is a good review and another example of using the subjunctive from last time. Take this sentence to heart and start practicing the subjunctive more. Feel free to use the verbs listed above. Here are some more verbs to create:
encantar
to be delighted
estar contento
to be glad
estar enojado
to be angry
estar triste
to be sad
tener miedo (de/a que)
to be afraid (that)
extrañarse
to be amazed
quejarse
to complain
maravillar
to astonish
lamentar
to regret

Post some of your creative subjunctive sentences using verbs of emotion below in the comments section. Have some fun!

¡Hasta luego!
~Keith

Friday, June 27, 2014

Make a Wish

As I mentioned before, the subjunctive is not a tense, but rather a mood. It has its own tenses for present, imperfect (past) and future just like the indicative. Therefore, it is not a tense.

One aspect for using the subjunctive is expressing wishes, desires, hopes, and dreams. You would not use
the indicative because that is grounded in reality and certainty. Wishes and the like are part of the uncertain and unreal because they have not happened yet and there is a chance they will never happen. I by no means intend to be a buzz-kill, but where there are wishes, there is improbability -- thus the subjunctive should be used.

Some verbs that express wishes, desires, hopes and dreams are: desear (to desire), querer (to want), esperar, (to hope), buscar (to look for), pedir (to request, to ask for), and agradecer (to be grateful for). Of course there are many more out there that you may use, but these are some common ones that will trigger the use of the subjunctive.

To begin, one of the "wish" verbs must be conjugated to the subject that is doing the wishing, wanting or desiring. Next, a relative pronoun such as que (that), como (how), donde (wherever), quien (who), cuando (when), cuyo(s) (whose), and cuya(s) (whose). Relative pronouns will explain a bit more about a person, place or thing. For example, "a person who knows mathematics" has the relative pronoun of "who" because what followed it gave more information about the person.

Finally, the second half of the sentence may have another subject or it may use the same subject. The second subject is for the person, place or thing that is being wished for to provide additional information about it. That second verb will use the subjunctive.

Let's bring this all together with some examples:

Yo busco a una persona
quien
concine comida española.
Nosotros deseamos una casa
que
tenga una piscina.
Ellas quieren parar
donde
puedan.
Tú esperas
que
nos casemos pronto.

The first example in the chart above says that I am looking for a person who cooks Spanish food. The reason we use the subjunctive is because there is uncertainty as to whether or not such a person will be found. Obviously there are people out there who cook Spanish food, but the question is whether or not the subject "I" will find him or her.

In the second example, it says that we wish/desire a house that has a pool. Like the first example, obviously there are homes that have pools; however, we are unsure that we will be able to find one. Because of the doubt, we use the subjunctive.

For the third example in the chart, I tricked you in that the subject for both verbs is the same subject. The example reads: They want to stop wherever they can. The uncertainty lies with whether or not they can stop at all. Perhaps they are dependent upon a particular mode of transportation or other people taking them as to when they will be able to stop. They might be at the whim of others. Their preference is to be able to stop when they choose, but can they? That is the ultimate question and why we use the subjunctive for that second verb.

Finally, in the last example which reads: You hope that we marry soon, casts doubt onto whether that marriage will happen soon or more in the future. Who knows what history the couple has had in the past. Maybe there is a chance they won't marry at all. Never the less, it is still a desire of one of the two people, but that second verb uses the subjunctive to convey the uncertainty because it hasn't happened yet. It is not because one of the people has doubts about the marriage (though that could be the case), but you might be reading a bit much into it.

To sum up this use of the subjunctive, whenever you are talking about wishes, desires, wants, etc. and you are discussing that wish, desire or want, you must use the subjunctive. Even when you are talking about wishes in the past, you would use the subjunctive to convey that doubt or uncertainty about the reality of the wish. So with that, espero que le vaya bien.(I hope that you travel well.)

¡Hasta luego!
~Keith

Friday, June 20, 2014

Subjunctive in the Present

I thought that before I get too far along with when and how to use the subjunctive, I would spend a little bit of time on how to form the subjunctive. I'll start with the present indicative tense.

A great way to think of forming the Spanish subjunctive is imagine a place where right-side-up is up-side-down and right is left and up is down -- everything is the opposite. That's basically what you are doing with your subject endings.

For verbs that end in -AR, you want to first conjugate the verb in first person (Yo form), then add the appropriate opposite ending for the subject you are using.

Example:  bailar (to dance)

First person present tense (Yo form): bailo

Remove the -o ending and add the appropriate opposite subject ending:

Yo
-e
Nosotros, Nosotras
-emos
-es
Vosotros, Vosotras
-éis
El, Ella, Vd.
-e
Ellos, Ellas, Vds.
-en

Subjunctive conjugation: baile, bailes, baile, bailemos, bailéis, bailen



Both -ER and -IR verbs use the same endings and like the above -AR verbs, also conjugate in the first person (Yo form), drop the -o ending and add the subjunctive ending as follows.

Examples:  comer (to eat)  vivir (to live)

First person present tense (Yo form): como  vivo

Remove the -o ending and add the appropriate opposite subject ending:

Yo
-a
Nosotros, Nosotras
-amos
-as
Vosotros, Vosotras
-áis
El, Ella, Vd.
-a
Ellos, Ellas, Vds.
-an

Subjunctive conjugation for comercoma, comas, coma, comamos, comáis, coman
Subjunctive conjugation for vivir: viva, vivas, viva, vivamos, viváis, vivan

The subjunctive for irregular verbs are done pretty much the same way as above. First conjugate the verb paying attention to any stem changes in the verb or unusual stem spelling changes when conjugating them. Then remove the -o ending and replace it with the opposite subject ending you want to use in the above charts for -AR, -ER or -IR verbs. Remember that stem-changing verbs do not change spelling in the Nosotros, Nosotras, Vosotros, or Vosotras forms.

Examples:

recomendar (to recommend)
Yo recomiende
Nosotros, Nosotras recomendemos
Tú recomiendes
Vosotros, Vosotras recomendéis
El, Ella, Vd. recomiende
Ellos, Ellas, Vds. recomienden

recordar (to remember)
Yo recuerde
Nosotros, Nosotras recordemos
Tú recuerdes
Vosotros, Vosotras recordéis
El, Ella, Vd. recuerde
Ellos, Ellas, Vds. recuerden

entender (to understand)
Yo entienda
Nosotros, Nosotras entendamos
Tú entiendas
Vosotros, Vosotras entendáis
El, Ella, Vd. entienda
Ellos, Ellas, Vds. entiendan

devolver (to return (something))
Yo devuelva
Nosotros, Nosotras devolvamos
Tú devuelvas
Vosotros, Vosotras devolváis
El, Ella, Vd. devuelva
Ellos, Ellas, Vds. devuelvan

Now for -IR irregular verbs in the Nosotros, Nosotras, Vosotros, and Vosotras forms, the letter 'e' in the stem of the verb will change to the letter 'i' and the letter 'o' will change to the letter 'u.' Take a look at these examples:

mentir (to lie)
Yo mienta
Nosotros, Nosotras mintamos
Tú mientas
Vosotros, Vosotras mintáis
El, Ella, Vd. mienta
Ellos, Ellas, Vds. mientan

dormir (to sleep)
Yo duerma
Nosotros, Nosotras durmamos
Tú duermas
Vosotros, Vosotras durmáis
El, Ella, Vd. duerma
Ellos, Ellas, Vds. duerman

Last, but not by any means least, we have true irregular subjunctive verbs. They are irregular because they don't follow any of the above "rules" when forming the subjunctive. Here they are:


dar (to give)
estar (to be)
ir (to go)
saber (to know)
Yo
esté
vaya
sepa
des
estés
vayas
sepas
El, Ella, Vd.
esté
vaya
sepa
Nosotros, Nosotras
demos
estemos
vayamos
sepamos
Vosotros, Vosotras
deis
estéis
vayáis
sepáis
Ellos, Ellas, Vds.
den
estén
vayan
sepan

. . . and some more!


ser (to be)
ver (to see)
Yo
sea
vea
seas
veas
El, Ella, Vd.
sea
vea
Nosotros, Nosotras
seamos
veamos
Vosotros, Vosotras
seáis
veáis
Ellos, Ellas, Vds.
sean
vean

SPECIAL ATTENTION: Remember hay (there is/there are)? Well in the subjunctive, it becomes haya. Simple, right? Here's an example of when this form is used in Spanish:

English: I hope that there are guys at the party.
Spanish: Espero que haya hombres a la fiesta.

I recommend bookmarking or marking this blog post as a favorite and referring to it later on as we continue with the subjunctive.

Please note that the above verbs are not the only verbs using the subjunctive or are irregular, but rather these verbs may be used as a model of forming verbs of a similar nature. Right now, I just want to make sure you are a bit comfortable seeing the subjunctive visually as it is a bit different.

¡Hasta luego!
~Keith